вот вам и доказательство аборта, и тд, если кто помнит
читать дальше Он сидел в шелковом халате, окруженный облаком табачного дыма, и тотчас вскинул па нее глаза. Однако не произнес ни слова. Он молча смотрел на нее, ожидая, что она скажет дальше, - только поза его стала напряженной, но она этого не заметила. Ею владело такое возмущение и отчаяние, что она ни о чем другом и думать не могла. - Ты же знаешь, что я не хочу больше иметь детей! Я вообще их не хотела. Стоит моей жизни наладиться, как у меня появляется ребенок. Ах, да не сиди ты так и не смейся надо мной: ты ведь тоже не хочешь ребенка. Ах, мать пресвятая богородица! Если он ждал от нее каких-то слов, то, во всяком случае, не этих. В лице его появилась жесткость, глаза стали пустыми. - Ну, в таком случае почему бы не отдать его мисс Мелли? Разве ты не говорила мне: она такая непрактичная, хочет еще одного ребенка? - Ох, так бы и убила тебя! Я не хочу его, говорю тебе: не хочу! - Нет? Прошу, продолжай дальше. - Ах, но есть же способы избавиться. Я ведь уже не та глупая деревенская девчонка, какой была когда-то. Теперь я знаю, что женщине вовсе не обязательно иметь детей, если она не хочет! Есть способы... Он вскочил и схватил ее за руку - в лице его был неприкрытый всепоглощающий страх. - Скарлетт, дурочка ты этакая, скажи мне правду! Ты ничего с собой не сделала? - Нет, не сделала, но сделаю. Ты что думаешь, я допущу, чтоб у меня снова испортилась фигура - как рая когда я добилась, что талия у меня стала топкая, и я так весело провожу время, и... - Откуда ты узнала, что это возможно? Кто тебе сказал? - Мэйми Барт.., она... - Еще бы владелице борделя не знать про всякие такие штуки. Ноги этой женщины больше не будет в нашем доме, ясно? В конце концов, это мой дом, и я в нем хозяин. Я не желаю, чтобы ты когда-либо упоминала о ней. - Я буду делать то, что хочу. Отпусти меня. Да и вообще - тебе-то не все ли равно? - Мне все равно, будет у тебя один ребенок или двадцать, но мне не все равно, если ты умрешь. - Умру? Я? - Да, умрешь. Мэйми Карт, видимо, не рассказала тебе, чем рискует женщина, идя на такое? - Нет, - нехотя призналась Скарлетт. - Она просто сказала, что все отлично устроится. - Клянусь богом, я убью ее! - воскликнул Ретт, и лицо его потемнело от гнева. Он посмотрел сверху на заплаканную Скарлетт, я гнев его поутих, но лицо по-прежнему оставалось жестким и замкнутым. Внезапно он подхватил Скарлетт па руки и, опустившись со своей ношей в кресло, крепко прижал к себе, словно боялся, что она убежит. - Послушай, детка, я не позволю тебе распоряжаться твоей жизнью. Слышишь? Боже правый, я тоже, как и ты, не хочу иметь детей, но я могу их вырастить. Так что хватит болтать о всяких глупостях - я не хочу об этом слышать, и если ты только попытаешься... Скарлетт, я видел, как одна женщина умерла от этого. Она была всего лишь.., ну, в общем, вовсе неплохая была женщина. И смерть это нелегкая. Я... - Боже мой, Ретт! - воскликнула она, забыв о своем горе под влиянием волнения, звучавшего в его голосе. Она никогда еще не видела его столь взволнованным. - Где же.., кто... - Это было в Новом Орлеане, много лет назад. Я был молод и впечатлителен. - Он вдруг пригнул голову и зарылся губами в ее полосы. - Ты родишь этого ребенка, Скарлетт, даже если бы мне пришлось надеть на тебя наручники и приковать к себе на ближайшие девять месяцев. Не слезая с его колен, она выпрямилась и с откровенным любопытством уставилась па него. Под се взглядом лицо его, словно по мановению волшебной палочки, разгладилось и стало непроницаемым. Брови приподнялись, уголки губ поползли вниз. - Неужели я так много для тебя значу? - спросила она, опуская ресницы. Он внимательно посмотрел на псе, словно хотел разгадать, что таится под этим вопросом - кокетство или что-то большее. И, отыскав ключ к ее поведению, небрежно ответил: - В общем, да. Ведь я вложил в тебя столько денег - мне не хотелось бы их потерять.